banner
   ANO III - Nº 9 - JANEIRO 2010 Português    English    Español   

CADASTRE-SE EM NOSSA NEWS


 Nome:

 E-mail:


EDIÇÕES ANTERIORES


  • EDIÇÃO DO MÊS:





ANDE CONOSCO

 
 
 
 
     GAFES DE TRADUÇÃO
- Gafes de tradução das Olimpíadas de Pequim

Durante as Olimpíadas de Pequim, em 2008, o governo precisou trocar 6.530 placas de orientação e localização para corrigir erros de tradução.

- Um local de evento foi chamado de “Racist Park”, que significa parque racista.

- Um restaurante colocou em seu cardápio dois inéditos pratos: o corrugated iron beef (bife de ferro ondulado) e o acid food (comida ácida).
- Em um parque da cidade, a placa orientando os turistas a não alimentar aves dizia: nenhum pássaro está se alimentando.

Todos os direitos reservados - All Tasks © 2010