banner
   AÑO III - Nº 10 - MARZO 2010 Português    English    Español   

SUSCRÍBASE


 Nombre:

 E-mail:


EDICIONES ANTERIORES


  • EDICIÓN DEL MES:






CAMINAR CON NOSOSTROS

 
 
 
 
      MERCADO
- El objetivo es internacionalizar el sitio web para mantener al mundo informado sobre los preparativos de Brasil para el evento

A partir de abril de este año, All Tasks, una empresa líder en el mercado de servicios multilingües de Sudamérica, traducirá el portal de la Copa del Mundo 2014 al inglés. Este logro es el resultado de una sociedad entre la empresa y la Editora Mandarim, compañía encargada del mantenimiento del sitio web. Este acuerdo optimizará la publicación internacional de las noticias relativas a los preparativos que realiza Brasil para albergar el evento.

Para garantizar la eficiencia del servicio y acelerar el trabajo periodístico, All Tasks establecerá un equipo y un mecanismo de CMS exclusivo, a través del que el Portal puede ser actualizado con traducciones efectuadas de forma remota, cubriendo los contenidos enviados por corresponsales del portal ubicados en otras partes del país. La empresa fue elegida por el editor merced por su experiencia y capacidad en materia de traducciones técnicas y localización de software y sitios web.

El objetivo es internacionalizar el sitio web y suministrar información a los lectores de todo el mundo sobre los preparativos para la Copa del Mundo 2014, explicó Rodrigo Prada, Director de Marketing del Sitio Web. ‘En 2009, nuestros lectores y auspiciantes comenzaron a solicitarnos que los contenidos estuvieran disponibles en otros idiomas, en particular en inglés. La sociedad con All Tasks hizo posible este salto de calidad’, explicó Prada.

'Nuestro equipo incluye más de 400 traductores disponibles para trabajar en los proyectos, teniendo en cuenta su especialización en distintas áreas técnicas, explicó Thiana Donato, fundadora y directora de All Tasks. ‘La traducción del contenido del portal será realizada por traductores especialistas en economía, arquitectura, ingeniería y derecho, a medida que el sitio incluya noticias sobre proyectos, trabajos y licitaciones para efectuar obras de infraestructura que se relacionen con el evento deportivo a desarrollarse en Brasil’, señaló la ejecutiva.

Al principio se traducirán los contenidos permanentes, los cuales representan una referencia para los lectores extranjeros, en particular el material concerniente a datos sobre el país y sobre las ciudades que serán sedes de la Copa del Mundo. ‘Una vez que tengamos esto, se publicarán noticias a diario tanto en inglés como en portugués, de forma casi simultánea e incluyendo los puntos destacados de la página principal’, explicó Marcos de Sousa, director de Contenido del Portal 2014. ‘Al ingresar al Portal, el lector podrá seleccionar un idioma en que leerá las noticias y también dejará sus comentarios’, agregó el periodista.

 

Reservados todos los derechos - All Tasks © 2010