Ahora está comprobado: localizar un software o sitio garantiza realmente la realización de negocios internacionales en gran escala. Un estudio realizado por el sitio de consultoría Common Sense Advisory (www.commonsenseadvisory.com) mostró que nueve entre diez empresas preferirán comprar productos en el mercado internacional si éstos están adaptados a las necesidades y al idioma de su mercado local.
Para comparar la receptividad de comerciantes con relación a la compra de productos localizados y productos no localizados, fueron entrevistados 351 clientes internacionales de productos de software, distribuidos en ocho países: Brasil, China, Francia, Alemania, Japón, Rusia, España y Suecia.
Los resultados fueron sorprendentes. Para hacerse una idea, uno entre seis compradores nunca considerará la compra de software no localizado. Según la investigación, aunque las personas con buen dominio del idioma inglés, idioma por lo general utilizado para realización de negócios globales, prefieren adquirir productos que atiendan a las exigencias de sus mercados locales. “Estos datos muestran claramente que aún cuando las personas hablan inglés fluentemente, ellas aún prefieren productos en su idioma, pues quieren aprender a respecto de estos productos en sus propios idiomas y usar productos complejos adaptados a su ambiente cultural y de negocios”, explica el jefe de investigación de la Common Sense, Donald A. DePalma.
Entre otros datos revelados por la investigación, para cuatro entre cinco compradores, el hecho de acceder a las informaciones traducidas y a los softwares localizados influye bastante en sus intenciones de compra, donde más del 80% de los entrevistados prácticamente no tienen en cuenta el producto que no ofrece las informaciones debidamente traducidas.
Los fabricantes de software necesitan estar atentos a la nueva realidad que se presenta con el mundo globalizado, darse cuenta de que sólo escribir o hablar inglés fluentemente ya no es suficiente para garantizar la realización de negocios. Debemos aguzar nuestra percepción para la incontestable conclusión de que los idiomas son hoy las verdaderas fronteras para La rentabilidad, y esto hace de la Localización el único camino que posibilita superarlas, garantizando la realización de transacciones comerciales en cualquier país del mundo.
|